第993章 016 索洛维约夫到达广州,制台见洋
更新很快,看到就是赚到。
  索洛维约夫也没有等待太多时间,在拉扎列夫还没有返回的时候,他这边已经通过荷兰总督,向清朝的两广总督衙门,广东巡抚衙门,以及粤海关都发出了文书。
  两广总督蒋攸銛,虽说是汉军八旗,就算是抬旗以前也是辽东人士,看起来应该不是什么太有梗的人。
  可是他祖籍是浙江奉化,听起来就有点娘希匹。
  而且他的曾祖父蒋毓英,曾任台湾府知府,康熙三十年,台湾建蒋公祠。
  没空一格,得看清楚了。
  至於他祖父还有个胞妹,嫁的人可能自带弹幕,就是田文镜。
  金陵副將大概都要先来句“屮”,摘下来顶戴翎那种。
  索洛维约夫是不知道这些事情,不过这位蒋制台,他之前接待了英夷,这次又来了罗剎国的正使。
  阵仗不小,而且在书面上,写的也很清楚了,都不需要翻译。
  那些法语和俄语的文书,看不懂也不打紧。
  对方是用非常標准的汉字来书写的,看懂是没有问题,而且字体也很漂亮,虽然不合馆阁体的规制,但是也能够入眼。
  问题是,这人写字还带了这么多標点符號,“俄罗斯君主国特命全权大使,领侍卫內大臣,兵部左侍郎,授一等威烈巴图鲁,步军统领,一等將军,米哈伊尔·索洛维约夫伯爵拜上,两广总督制台阁下钧鉴”这一串也不是看不懂,但是也有点迷惑,总归是能让人明白还信息量巨大的文字。
  索洛维约夫害怕清朝人看不懂,这一篇写的是很长的,內容也有些囉嗦。
  不过罗剎国正使,那是直接能够写出来让清朝官员看懂的信,只是这个风格介於元朝那大白话圣旨和明清小说之间,只不过里面也夹杂著一些经典的引用,倒是能够证明这人读过圣贤书。
  要不是最后的盖章,明显是个洋人的画押,以及签名处的俄语和法语样式,能够让人从笔跡鑑定的时候看出来,都是一个人写的,根本就像是个刚读过些书的老童生都算不上的测字先生的手笔。