首页 > 武侠 > 重生印度当导演 > 第92章 支持一下喀拉拉邦电影如何?

第92章 支持一下喀拉拉邦电影如何?

更新很快,看到就是赚到。

⚡ 自动翻页 开启后阅读到底自动进入下一章
⚡ 开启自动翻页更爽 看到章尾自动进入下一章,追书不用一直点。

  “听说导演您是在喀拉拉邦出生的。”

  林伟杰心里暗道『来了』,嘴上道:

  “是的,我的中学时代也是在本邦求学,只可惜成绩不佳未能进入大学,又和家人闹了矛盾,不得已远赴他乡,曲线求学,追逐理想去了。”

  秘书长点头,微笑:

  “导演两部电影我都看了——不瞒您说,最新的那部《调音师》,我也在送审资料里看过了。”

  虽然林伟杰不知道秘书长现在还算不算审核委员会的,但是对方能看到(送审资料)並不值得惊讶,没等他做出反应,对面已经继续说了下去。

  “听说下一部电影项目也决定好了,还是以印地语为主吗?”

  林伟杰感觉已经摸到了对方心意边缘,大方承认:

  “根据剧本来说,85%是印地语,少部分剧情会掺杂些英语、泰米尔语、班加鲁俚语、旁遮普语……”

  林伟杰一本正经讲起电影的数据,看起来就像没听懂对方的弦外之音。

  “哎呀,导演为什么不考虑一下,拍一部用马拉雅拉姆语的电影呢?”

  马拉雅拉姆语是喀拉拉邦的本邦语言,公元9世纪脱胎於泰米尔语,在整个印度的使用人数占比在3%,而这3%中的98%都集中在喀拉拉邦,属於是使用人群非常地域限制的一个语种。

  但是因为脱胎於泰米尔语,且电影產量、文学作品出版量大,在国际上获奖多,实际影响力並不小。

  喀拉拉邦人人均观影是年均11次,而全印度是人均2次每年;国际a类电影节获奖马拉雅拉姆语电影有7项,印地语6项;马拉雅拉姆语年均翻译出书在180部,印地语在97部。

  这些数据对比说明了马拉雅拉姆语使用人数虽然远远少於印地语,但是文化方面异常强大。

找书更快
玄幻武侠游戏历史仙侠都市科幻同人