第38章 冬日储粮,围炉夜话
更新很快,看到就是赚到。
  秋日的丰饶气息尚未完全散去,海岛的冬日便已携著凛冽的寒意悄然而至。
  北风渐起,带著刺骨的湿冷,卷过荒岛,吹得屋外枯草伏地,海浪也一改夏秋的喧囂,变得沉闷而有力,一下下拍击礁石,如同巨兽压抑的低吼。
  天空时常阴沉,铅灰色的云层低垂,偶有冰冷的雨丝洒落,更添几分萧瑟。
  收穫的喜悦被现实的生存压力所取代。如何让这来之不易的粮食安全度过漫长而湿冷的冬季,成为赵砚海与苏婉清面临的首要难题。
  海外孤岛,虫蛀、霉变、鼠患,皆是潜在的威胁。
  储粮之事,刻不容缓。赵砚海首先將储存玉牙米视为重中之重。
  那些金黄的穀粒是未来数月的主食,不容有失。
  他选定了石屋內侧一处最为乾燥、背阴通风的石壁凹陷处,作为粮仓。先用柴刀將石壁仔细修整平整,清除所有苔蘚湿气。
  然后,他伐来质地最紧密、防虫效果稍好的香樟木(一种岛上特有的、带有微弱气味的树木),锯成厚板,精心拼接,打造了一个半嵌入石壁的木柜。
  柜內铺垫上早已晒得干透的柔软茅草和一层他特意从沙滩筛取的、洁净乾燥的细沙,用以吸潮。
  最后,才將一袋袋用厚实兽皮密封好的玉牙米穀粒小心放入柜中,盖紧柜门,缝隙处还用混合了草灰的泥浆仔细封堵。如此,方能最大程度防潮防虫。
  对於数量更多的海薯,储存则需另闢蹊径。
  海薯水分足,直接堆放易腐烂。赵砚海在屋后避风处挖了一个深坑,坑底铺上乾草和木炭屑隔潮,將海薯一层层码放进去,每层之间用干沙隔开,最后覆上厚土,做成一个简易的地窖。
  这样可以利用地温,保持一个相对稳定的环境,延缓腐败。
  光有存粮还不够。冬日捕捞更为艰难,海鱼肥美期已过,需提前准备些耐储存的肉食。