历史

中文(1 / 2)

园子若有所思的点了点头,这时她身边的小兰倒是兴致很高,尤其是,小兰和高明一样是一位三国迷,所以对于种花的好奇也只多不少,苏合在日本除了在家里时 或者和国内通讯,其他时间甚少会讲中文,平时遇见时,也没有什么好的时间和氛围让她去和苏合一起进行探讨,今天既然都聊到这里了,小兰自然不会放弃这个机会了</p>

<span>毛利兰</span>“青兰小姐的名字是青色兰花,而我的名字里面也有个兰字诶”</p>

<span>浦思青兰</span>“你们念的是日文发音,中文应该是念qinglan”</p>

<span>铃木园子</span>“qinglan?”</p>

<span>浦思青兰</span>“对”</p>

苏合坐在旁边听着青兰小姐用罗马音给两人解释她名字的日文发音,但其实不管是哪国的人名,大多在翻译时都是直接音译过来的,所以发音其实相似度都是很高的,顶多再加点本土口音,不过也有名字直接音译的话,听起来并不是那么悦耳,所以就有了对他们名字本身文字的深入了解,然后进行意译,就像铃木绫子,她名字すずきあやこ,罗马音就是Suzuki Ayako,直接音译的话名字就会变得很奇怪,所以在翻译的时候更多会使用意译,就有了她名字的中文叫法铃木绫子</p>

<span>毛利兰</span>“啊!兰的中文发音和日文一样诶!”</p>

<span>浦思青兰</span>“是啊,所以你的姓中文念maoli”</p>

<span>毛利兰</span>“那我的名字就念做mao li lan了!哈哈~发音好可爱哦~”</p>

<span>铃木园子</span>“确实很可爱嘛~小合姐就经常在非正式场合里直接叫我yuan zi酱,就属于中日文两掺了,但是很可爱就是了”</p>

<i>苏合</i>“嗯~因为还有ling zi酱嘛~”</p>

点击下载,本站安卓小说APP
最新小说: 四时鲜 复活在魔物娘图鉴的勇者如何是好 红楼:开局敢死营,我军功封王 大明:陛下,该喝药了! 子不类父?爱你老爹,玄武门见! 恶燕 大唐:太平公主饲养指南 刘备,我是穿越者 幻想入侵现实 影视:从都挺好开始的老登